SSブログ

あちゅい~~ [小さな出来事]

この一週間はとんでもなく暑かった。一週間連日35℃前後で、こんな土砂降りがあったりしても、その後涼しくならない異常さで、ムシムシしててドイツにも梅雨がやってきたのかと思うほど。
a1.jpg


素晴らしい空だけど、暑くて暑くてどうでもいいって感じの撮影。外はともかく家の中も32℃とかで、逃げ場が無い。夜になっても気温が下がらないし。
a2.jpg


タイトルの「あちゅい~」というのは、うちのドイツ人が昨夏うちにホームステイした日本人の女子学生さんから習った言葉だ。エアコンのないドイツで35℃が続くのを経験した彼女はとにかく「あちゅい~」と連発し、それがとってもかわいかったので印象に残り、彼はその口真似をして楽しんでいる。

昨日のコメントでお尋ねのうちのドイツ人の日本語のレベルはずばり、日本語能力試験4級である。でもそれは15年ぐらい前の古い試験形態での4級なので、今ならN5に当たるだろう。日本の英語で喩えれば英検5級ぐらいだと思う。ただ、彼の場合はしゃべることだけで、漢字などは全く書けない。ひらがな・カタカナももううろ覚えである。そして、変な言葉をいっぱい覚えている。ご褒美とかギボウシとか(この2つはよく取り違える)、ほんだしとかふんどしとか(この2つもよく取り違える)、気配りとゴキブリとか(これも)。
a3.jpg


ついさっきのめぎとうちのドイツ人の会話。(うちのドイツ人の日本語の部分は全ての母音をはっきり発音する感じで話す。)
ド: きょう、なにたべる?
め: ああ、どうしようかね~
ド: Ich hätte Lust auf Hähnchen, wie findest du mit Reis?
   (訳:鶏がいいと思うんだけど、付け合わせにライスはどう?)
め: ああ、いいね~Dann soll ich Reis kochen?(訳:じゃ、ごはん炊こうか?注:この場合鶏はうちのドイツ人が調理することが暗黙の了解なので、めぎがご飯を用意すべきかという意味である)
ド: はい、おねがいしまーす。
め: Was soll ich noch tun?(訳:他に何か?)
ド: Ein kleines Salatchen hätte ich gern.(訳:サラダちょっとあったらいいな)
め: だいこん haben wir noch. Hast du Lust?(訳:大根あるけど、どう?)
ド: うーん、おいしい!(注:おいしそうだ、という意味)

それからしばらくして・・・
ド: めぎ~ばんごはんは、おそとで?(注:バルコニーで?という意味)
め: ああ、いいね~Nicht mehr heiß, ja, gern! (訳:もうあつくないもんね)
ド: Dann hole ich きっさてん! (訳:それじゃ、クッションをとってくるよ。注:クッションをドイツ語でKissenというので、そこから連想して言葉遊びをしている)

会話はまあこんな感じである。うちのドイツ人は、「何食べる」「おなかすいた」などはすらすらと出てくるが、それ以上のことは日本語では話せないし聞いても分からないのですべてドイツ語になるという感じ。大根は日本語を知っているので使うが、例えばニンジンは知らないので(と言うか覚えてないので)ドイツ語で話す。食べ物以外の会話については99.99%ドイツ語である。たまに知っている単語を日本語で言ったりするが、あとはドイツ語でないと話が進まない。

でも、彼の言語能力から言うと、もし日本に住んだことがあれば、またはもしめぎがドイツ語ができなかったりしたら、確実に日本語でやり取りができるようになっただろうと思う。すぐにまねしてすぐに取り入れるからだ。60を過ぎても、その能力は衰えていない。あまり聞いたことのない響きを聞くと(つまりめぎがあまり使わない、またはいつもドイツ語で言っている言葉を聞くと)、すぐに「Was war das? 訳:今のは何?」と反応する。そんな感じで覚えたのは、「ひぇ~」とか「でしょ?」とか「そんなことない」とか「やだもう」とか。「あちゅい~」もである。

2度目のクレマチス。
a4.jpg


今日もまだ暑い…35℃ではないけど、うちの中は30℃以上。夜になって外は26℃になってもうちの中は28℃。ああ、なんとかして…
a5.jpg
nice!(30)  コメント(8) 

nice! 30

コメント 8

Baldhead1010

なにせ、外国語は耳で聞いて覚えないとね^^

ほんだしとふんどし、これ、最高^^
by Baldhead1010 (2020-08-15 04:44) 

Inatimy

あちゅいですよねぇ・・・。金曜は朝起きたら室温が30.5℃のまま。
窓全開で団扇でパタパタして換気してやっと26.5℃まで下がったけど、すぐに上昇。
階下からの熱が上がってきて^^;。
ドイツ人さんの「おそとで?」が可愛い♪ 我が家ふたりは関西弁だから、ドイツ人さんには珍しい響きの言葉がいっぱいあるだろうなぁ。
by Inatimy (2020-08-15 06:03) 

YAP

昨日の私のコメントにお答えいただいてありがとうございます。
めぎさんたちの会話を見て、頭の中でお二人の雰囲気を想像しました。
なんだか、かわいらしくて楽しそうです。
日本人の奥さんをもらう外国人の男性は、おぼえる日本語が女性言葉になりますよね。
by YAP (2020-08-15 07:09) 

ナツパパ

会話が続く家庭っていいですよね。
我が家も続くほう、と思うのですが、どうもわたしが一方的にしゃべるみたいで。
そういうのは会話とは言わないんだよ、と息子がぼそっと言いましたっけ。
...あちゃー(笑)
by ナツパパ (2020-08-15 09:55) 

(。・_・。)2k

楽しい生活ですね
ドイツ人以外で仲良くなった外人さんっていないのに
全然 覚えられなかったからなぁ

by (。・_・。)2k (2020-08-15 11:04) 

mm

音楽を分かる方(歌が上手いと言うことも含めて)語学も達者ですね。楽しそうな雰囲気の家庭、素晴らしいですね。
取り違える二つの言葉が全然関連が無いと言うのが面白いと言うか、大体そんなものですよね。わたくしの英語もそんなもの^^
こちらも暑いです。マイルームは34℃になっています(-。-
by mm (2020-08-15 17:58) 

stellaria

楽しく拝読しました。お二人の会話にほっこりします〜。ドイツ人さんは確かイタリア語もできるんですよね。言語を身につける能力の高い方なんですね。覚えた言葉を積極的に使っておられるところや、日本語でさっと言葉遊びをしちゃうあたりが、さすがという感じがします。
by stellaria (2020-08-15 23:50) 

momo

30℃超えでエアコンなしは危険レベルですね(^_^;)
睡眠大丈夫ですか?体調お気をつけてくださいね。
ドイツ人さんに(ネイティブ発音の)方言で話し掛けてみたーい♪
by momo (2020-08-16 09:36)